台风的名字怎么都是谁取的?

2024-05-18 22:01

1. 台风的名字怎么都是谁取的?

因一个热带气旋常持续一周以上,在大洋上同时可能出现几个热带气旋,有了名字,就不易混淆。据说,首次给台风命名的是20世纪早期的一个澳大利亚预报员,把热带气旋取名为他不喜欢的政治人物,借此,气象员就可以公开戏称他。 
在西北太平洋,正式以人名为热带气旋命名始于1945年,开始也只用女人名,以后据说因受到女权主义者的反对,从1979年开始,用一个男人名和一个女人名交替使用。 
1997年11月25日至12月1日,在香港举行的世界气象组织台风委员会第30届会议决定,西北太平洋和南海热带气旋采用具有亚洲风格的名字命名。我国大陆、香港、澳门分别提出了一批热带气旋的名字,这些名称从2000年1月1日起生效。 
它们均采用由WMO所属的台风委员会成员的14个国家和地区所提供的亚洲名字,新命名表有两个与其他地区热带气旋命名表显著不同的特点。 
一, 极少用人名,大多使用了花、动物、鸟、树甚至食品等的名字,有些还是描述性的形容词。 
二,命名表没有采用名字的字母顺序,而是按提供名字的国家或地区的字母顺序。每个国家和地区提供十个名字,名表中共有140个名字。 
一般情况下,事先制定的命名表按顺序年复一年的循环重复使用,但遇到特殊情况,某些名字有可能从名表中“退休”。当某个台风造成了特别重大的灾害或人员死伤后,成了公众知名的台风,为了防止它与其他台风同名,便从现行命名表中将这个名字删除,以后不再使用。 
中国所提供的热带气旋名字: 
龙王(Longwang)、悟空(Wukong)、玉兔(Yutu)、海燕(Haiyan)、风神(Fengshen)、海神(Haishen)、杜鹃(Dujuan)、电母(Dianmu)、海马(Haima)、海棠(Haitang)。 
中国香港所提供的热带气旋名字: 
启德(Kai-tak)、珊珊(Shanshan)、万宜(Man-yi)、玲玲(Lingling)、凤凰(Fung-wong)、欣欣(Yanyan)、彩云(Choi-wan)、婷婷(Tingting)、马鞍(Ma-on)、榕树(Banyan)。 
这批名称共有140个(见表)。 
台风名字(自2006年1月1日起执行) 
Damrey达维 Kong-rey康妮 Nakri娜基莉 Krovanh科罗旺 Sarika莎莉嘉----柬浦寨 
Longwang龙王 Yutu玉兔 Fengshen风神 Dujuan杜鹃 Haima海马----中国 
Kirogi鸿雁 Toraji桃芝 Kalmaegi海鸥 Mujigae彩虹 Meari米雷----朝鲜 
Kai-tak启德 Man-yi万宜 Fung-wong凤凰 Choi-wan彩云 Ma-on马鞍----中国香港 
Tembin天秤 Usagi天兔 Kammuri北冕 Koppu巨爵 Tokage蝎虎----日本 
Bolaven布拉万 Pabuk帕布 Phanfone巴蓬 Ketsana凯萨娜 Nock-ten洛坦----老挝 
Chanchu珍珠 Wutip蝴蝶 Vongfong黄蜂 Parma芭玛 Muifa梅花----中国澳门 
Jelawat杰拉华 Sepat圣帕 Nuri鹦鹉 Melor茉莉 Merbok苗柏----马来西亚 
Ewiniar艾云尼 Fitow菲特 Sinlaku森拉克 Nepartak尼伯特 Nanmadol南玛都----密克罗尼西亚 
Bilis碧利斯 Danas丹娜丝 Hagupit黑格比 Lupit卢碧 Talas塔拉斯----菲律宾 
Kaemi格美 Nari百合 Changmi蔷薇 Mirinae银河 Noru奥鹿----韩国 
Prapiroon派比安 Wipha韦帕 Mekkhala米克拉 Nida妮坦 Kulap玫瑰----泰国 
Maria玛莉亚 Francisco范斯高 Higos海高斯 Omais奥麦斯 Roke洛克----美国 
Saomai桑美 Lekima利奇马 Bavi巴威 Conson康森 Sonca桑卡----越南 
Bopha宝霞 Krosa罗莎 Maysak美莎克 Chanthu灿都 Nesat纳沙----柬埔寨 
Wukong悟空 Haiyan海燕 Haishen海神 Dianmu电母 Haitang海棠----中国 
onamu清松 Podul杨柳 Noul红霞 Mindulle蒲公英 Nalgae尼格----朝鲜 
Shanshan珊珊 Lingling玲玲 Dolphin白海豚 Lionrock狮子山 Banyan榕树----中国香港 
Yagi摩羯 Kajiki剑鱼 Kujira鲸鱼 Kompasu圆规 Washi天鹰---日本 
Xangsane象神 Faxai法茜 Chan-hom灿鸿 Namtheun南川 Matsa麦莎---老挝 
Bebinca贝碧嘉 Peipah琵琶 Linfa莲花 Malou玛瑙 Sanvu珊瑚---中国澳门 
Rumbia温比亚 Tapah塔巴 Nangka浪卡 Meranti莫兰蒂 Mawar玛娃---马来西亚 
Soulik苏力 Mitag米娜 Soudelor苏迪罗 Fanapi凡亚比 Guchol古超---密克罗西亚 
Cimaron西马仑 Hagibis海贝思 Molave莫拉菲 Malakas马勒卡 Talim泰利---菲律宾 
Cheb飞燕 Noguri浣熊 Koni天鹅 Megi鲇鱼 Nabi彩蝶---韩国 
Durian榴莲 Ramasun威马逊 Morakot莫拉克 Chaba暹 芭 Khanun卡努---泰国 
Utor尤特 Matmo麦德姆 Etau艾涛 Aere艾利 Vicente韦森特---美国 
Trami潭美 Halong夏波 Vamco环高 Songda桑达 Saola苏拉---越南

台风的名字怎么都是谁取的?

2. 台风的名字都谁取的吗?

台风名字是由台风周边国家和地区共同事先指定。
风的名字不是有了台风才取的,是事先确定了的。台风委员会命名表共有140个名字,分别由亚太地区的柬埔寨、中国、朝鲜、中国香港、日本、老挝、中国澳门、马来西亚、密克罗尼西亚联邦、菲律宾、韩国、泰国、美国和越南提供。命名表按顺序命名,循环使用。
在台风命名的国际规则出台之前不同国家和地区对同一台风的命名各不相同。为了避免名称混乱,1997年,世界气象组织(WMO)台风委员会召开了第30次会议决定从2000年1月1日起,对西北太平洋和南海的热带气旋(台风)采用一套统一的命名系统。

台风命名由来及选择顺序
命名表里共有140个名字,由世界气象组织与联合国亚洲及太平洋经济社会委员会联合主持的台风委员会14个成员国家和地区所提供,每个国家或地区分别提供10个名字。
台风共有了一个14*10的名称表该表格按照每个成员英文名的字母顺序依次排列,台风到来时,按照表格中的名称顺序依次使用。
参考资料来源:人民网-台风咋命名 为何除名?

3. 台风的名字怎么都这么好听?

据专家介绍,西北太平洋地区是世界上台风(热带风暴)活动最频繁的地区,每年登陆我国就有六、七个之多。多年来,有关国家和地区对出没这里的热带风暴叫法不一,同一台风往往有几个称呼。我国按其发生的区域和时间先后进行四码编号,前两位为年份,后两位为顺序号。设在日本东京的世界气象组织属下的亚太区域专业气象台的台风中心,则以进入东经180度、赤道以北的先后顺序编号。美国关岛海军联合台风警报中心则用英美国家的人名命名,国际传媒在报道中也常用关岛的命名。还有一些国家或地区对影响本区的台风自行取名。为了避免名称混乱,有关国家和地区举行专门会议决定,凡是活跃在西北太平洋地区的台风(热带风暴),从去年起一律使用亚太14个国家(地区)共同认可、具有亚太区域特色的一套新名称,以便于各国人民防台抗灾、加强国际区域合作。 这套由14个成员提出的140个台风名称中,除了香港、澳门各有10个外,祖国大陆提出的10个是:龙王、(孙)悟空、玉兔、海燕、风神、海神、杜鹃、电母、海马和海棠。专家们介绍说,第5号台风威马逊,是泰国命名的,含义是“雷神”;第6号台风查特安是美国人给取的名,意思是“雨”;而今天登陆台湾的第8号热带风暴“娜基莉”,是柬埔寨一种花的名字。据悉,热带风暴加强后就会成为台风。 专家们说,早在18世纪,澳大利亚气象学家突发奇想,开始用女性名给台风起名,作为一种荣誉或纪念,赠予自己的女友、爱妻或是受冷遇的政治家。这一做法在欧美各国迅速流行。1949年,大西洋第一个飓风被命名为“哈里”,因为飓风袭击佛罗里达州时,美国总统哈里斯·杜鲁门正在那里视察;不久,又一更疯狂的飓风扫荡了佛罗里达,人们便把她尊称为总统夫人“贝斯”。某年台风季节,墨西哥湾同时跳出两个台风,分别取名为“艾丽丝”和“巴巴拉”。这对小姊妹引来了一场前所未有的大洪水。结果,反对用女性名给台风取名的运动风起云涌,信件和呼声几乎淹没了报界和天气局。尽管如此,但是固执的气象学家们仍坚持这一做法,许多国家一直沿用到70年代末。1979年的赛西尔飓风,则是美国历史上第一次用男姓名字命名的台风。 有趣的是,目前所使用的西太平洋台风的名称依然很少有灾难的含义,大多具有文雅、和平之意,如茉莉、玫瑰、珍珠、莲花、彩云等等,似乎与台风灾害不大协调。有关专家认为,台风不仅仅会带来狂风骤雨,有时也会造福人类。高温酷暑季节,台风的光临可解除干旱和酷热,因此起个文雅的名字也无妨。不过,台风委员会另有规定,如果某个台风确实犯下滔天大罪,有关成员可以提出换名申请,从而把这个恶魔永远钉在灾难史的耻辱架上。 风是热带气旋的一种。气象学上,台风专指北太平洋西部(国际日期线以西,包括南中国海)洋面上发生,近中心最大持续风速达到12级及以上(即每秒32.6米以上)的热带气旋。至于在大西洋或北太平洋东部发生,达到同样强度的热带气旋,则称为飓风。 根据国际气象组织规定,于北太平洋西部及南中国海发生的热带气旋,分为五级。各地向外公布的分级和名称有时略有不同。 因为海洋上可能同时出现多个台风,美国军方在关岛上设置的联合台风警报中心(现已移至夏威夷),在二战时习惯给各台风取名字。最初的名字全为女性,后来在1979年加入男性名字。2000年起,台风的命名改由国际气象组织中的台风委员会负责。现在西北太平洋及南中国海台风的名字,由台风委员会的14个成员(中国、朝鲜、韩国、日本、柬埔寨、越南等)各提供10个名字,分为5组列表。 实际命名的工作则交由区内的日本气象厅(东京区域专业气象中心)负责。每当日本气象厅将西北太平洋或南海上的热带气旋确定为热带风暴强度时,即根据列表给予名字,并同时给予一个四位数字的编号。编号中前两位为年份,后两位为热带风暴在该年生成的顺序。例如0312,即2003年第12号热带风暴(当其达到强热带风暴强度时,称为第12号强热带风暴;当其达到台风强度时,称为第12号台风),英文名为KROVANH,中文名为“科罗旺”;0313即2003年第13号热带气暴,英文名为DUJUAN,中文名为“杜鹃”。台风中文名字的命名,是由我国气象局与香港和澳门的气象部门协商后确定

 

台风的名字怎么都这么好听?

4. 为什么台风的名字都取得那么好听>?

据专家介绍,西北太平洋地区是世界上台风(热带风暴)活动最频繁的地区,每年登陆我国就有六、七个之多。多年来,有关国家和地区对出没这里的热带风暴叫法不一,同一台风往往有几个称呼。我国按其发生的区域和时间先后进行四码编号,前两位为年份,后两位为顺序号。设在日本东京的世界气象组织属下的亚太区域专业气象台的台风中心,则以进入东经180度、赤道以北的先后顺序编号。美国关岛海军联合台风警报中心则用英美国家的人名命名,国际传媒在报道中也常用关岛的命名。还有一些国家或地区对影响本区的台风自行取名。为了避免名称混乱,有关国家和地区举行专门会议决定,凡是活跃在西北太平洋地区的台风(热带风暴),从去年起一律使用亚太14个国家(地区)共同认可、具有亚太区域特色的一套新名称,以便于各国人民防台抗灾、加强国际区域合作。
这套由14个成员提出的140个台风名称中,除了香港、澳门各有10个外,祖国大陆提出的10个是:龙王、(孙)悟空、玉兔、海燕、风神、海神、杜鹃、电母、海马和海棠。专家们介绍说,第5号台风威马逊,是泰国命名的,含义是“雷神”;第6号台风查特安是美国人给取的名,意思是“雨”;而今天登陆台湾的第8号热带风暴“娜基莉”,是柬埔寨一种花的名字。据悉,热带风暴加强后就会成为台风。
专家们说,早在18世纪,澳大利亚气象学家突发奇想,开始用女性名给台风起名,作为一种荣誉或纪念,赠予自己的女友、爱妻或是受冷遇的政治家。这一做法在欧美各国迅速流行。1949年,大西洋第一个飓风被命名为“哈里”,因为飓风袭击佛罗里达州时,美国总统哈里斯·杜鲁门正在那里视察;不久,又一更疯狂的飓风扫荡了佛罗里达,人们便把她尊称为总统夫人“贝斯”。某年台风季节,墨西哥湾同时跳出两个台风,分别取名为“艾丽丝”和“巴巴拉”。这对小姊妹引来了一场前所未有的大洪水。结果,反对用女性名给台风取名的运动风起云涌,信件和呼声几乎淹没了报界和天气局。尽管如此,但是固执的气象学家们仍坚持这一做法,许多国家一直沿用到70年代末。1979年的赛西尔飓风,则是美国历史上第一次用男姓名字命名的台风。
有趣的是,目前所使用的西太平洋台风的名称依然很少有灾难的含义,大多具有文雅、和平之意,如茉莉、玫瑰、珍珠、莲花、彩云等等,似乎与台风灾害不大协调。有关专家认为,台风不仅仅会带来狂风骤雨,有时也会造福人类。高温酷暑季节,台风的光临可解除干旱和酷热,因此起个文雅的名字也无妨。

5. 台风的名字是怎么取的?

纵观整个夏季 从台风“温比亚”到“山竹” 让人们不禁产生好奇 台风到底是如何命名的呢?

台风的名字是怎么取的?

6. 为什么每次台风都有一个很好听的名字呢?

台风风的名字不是有了台风才取的,是事先确定了的。台风委员会命名表共有140个名字,分别由亚太地区的柬埔寨、中国、朝鲜、中国香港、日本、老挝、中国澳门、马来西亚、密克罗尼西亚联邦、菲律宾、韩国、泰国、美国和越南提供。命名表按顺序命名,循环使用。2000年从“达维”开始,一直到“苏力”,共使用了23个名字,2001年从第24个名字“西马仑”开始,到某一年命名表的最后一个名字“苏拉”使用后,又从第一个名字“达维”开始命名。
英文名 中文名 名字来源
Damrey 达维 柬埔寨
Longwang 龙王 中国
Kirogi 鸿雁 朝鲜
Kai-tak 启德 中国香港
Tembin 天秤 日本
Bolaven 布拉万 老挝
Chanchu 珍珠 中国澳门
Jelawat 杰拉华 马来西亚
Ewiniar 艾云尼 密克罗尼西亚
Bilis 碧利斯 菲律宾
Kaemi 格美 韩国
Prapiroon 派比安 泰国
Maria 玛莉亚 美国
Saomai 桑美 越南
Bopha 宝霞 柬埔寨
Wukong 悟空 中国
Sonamu 清松 朝鲜
Shanshan 珊珊 中国香港
Yagi 摩羯 日本
Xangsane 象神 老挝
Bebinca 贝碧嘉 澳门
Rumbia 温比亚 马来西亚
Soulik 苏力 密克罗尼西亚
Cimaron 西马仑 菲律宾
Chebi 飞燕 韩国
Durian 榴莲 泰国
Utor 尤特 美国
Trami 潭美 越南
Kong-rey 康妮 柬埔寨
Yutu 玉兔 中国
Toraji 桃芝 朝鲜
Man-yi 万宜 中国香港
Usagi 天兔 日本
Pabuk 帕布 老挝
Wutip 蝴蝶 澳门
Sepat 圣帕 马来西亚
Fitow 菲特 密克罗尼西亚
Danas 丹娜丝 菲律宾
Nari 百合 韩国
Vipa 韦帕 泰国
Francisco 范斯高 美国
Lekima 利奇马 越南
Krosa 罗莎 柬埔寨
Haiyan 海燕 中国
Podul 杨柳 朝鲜
Lingling 玲玲 中国香港
Kajiki 剑鱼 日本
Faxai 法茜 老挝
Vamei 画眉 澳门
Tapah 塔巴 马来西亚
Mitag 米娜 密克罗尼西亚
Hagibis 海贝思 菲律宾
Noguri 浣熊 韩国
Ramasoon 威马逊 泰国
Chataan 查特安 美国
Halong 夏浪 越南
Nakri 娜基莉 柬埔寨
Fengshen 风神 中国
Kalmaegi 海鸥 朝鲜
Fung-wong 凤凰 中国香港
Kammuri 北冕 日本
Phanfone 巴蓬 老挝
Vongfong 黄蜂 澳门
Rusa 鹿莎 马来西亚
Sinlaku 森拉克 密克罗尼西亚
Hagupit 黑格比 菲律宾
Changmi 蔷薇 韩国
Megkhla 米克拉 泰国
Higos 海高斯 美国
Bavi 巴威 越南
Maysak 美莎克 柬埔寨
Haishen 海神 中国
Pongsona 凤仙 朝鲜
Yanyan 燕燕 中国香港
Kujira 鲸鱼 日本
Chan-hom 灿鸿 老挝
Linfa 莲花 澳门
Nangka 浪卡 马来西亚
Soudelor 苏迪罗 密克罗尼西亚
Imbudo 伊布都 菲律宾
Koni 天鹅 韩国
Hanuman 翰文 泰国
Etau 艾涛 美国
Vamco 环高 越南
Krovanh 科罗旺 柬埔寨
Dujuan 杜鹃 中国
Maemi 鸣蝉 朝鲜
Choi-wan 彩云 中国香港
Koppu 巨爵 日本
Ketsana 凯萨娜 老挝
Parma 芭玛 澳门
Melor 茉莉 马来西亚
Nepartak 尼伯特 密克罗尼西亚
Lupit 卢碧 菲律宾
Sudal 苏特 韩国
Nida 妮妲 泰国
Omais 奥麦斯 美国
Conson 康森 越南
Chanthu 灿都 柬埔寨
Dianmu 电母 中国
Mindule 蒲公英 朝鲜
Tingting 婷婷 中国香港
Kompasu 圆规 日本
Namtheun 南川 老挝
Malou 玛瑙 澳门
Meranti 莫兰蒂 马来西亚
Rananim 云娜 密克罗尼西亚
Malakas 马勒卡 菲律宾
Megi 鲇鱼 韩国
Chaba 暹芭 泰国
Kodo 库都 美国
Songda 桑达 越南
Sarika 莎莉嘉 柬埔寨
Haima 海马 中国
Meari 米雷 朝鲜
Ma-on 马鞍 中国香港
Tokage 蝎虎 日本
Nock-ten 洛坦 老挝
Muifa 梅花 澳门
Merbok 苗柏 马来西亚
Nanmadol 南玛都 密克罗尼西亚
Talas 塔拉斯 菲律宾
Noru 奥鹿 韩国
Kularb 玫瑰 泰国
Roke 洛克 美国
Sonca 桑卡 越南
Nesat 纳沙 柬埔寨
Haitang 海棠 中国
Nalgae 尼格 朝鲜
Banyan 榕树 中国香港
Washi 天鹰 日本

*Matsa 麦莎 老挝

Sanvu 珊瑚 澳门
Mawar 玛娃 马来西亚
Guchol 古超 密克罗尼西亚
Talim 泰利 菲律宾
Nabi 彩蝶 韩国
Khanun 卡努 泰国
Vicente 韦森特 美国
Saola 苏拉 越南


中国提供的名字是:“龙王”、“玉兔”、“风神”、“杜鹃”、“海马”、“悟空”、“海燕”、“海神”、“电母”和“海棠”。

其实台风最早叫做“大风”,是东南沿海人们的一种叫法。后来西方水手根据中国人的叫法将它翻译了过去。之后日本在明知维新时将它回译成了汉字“台风”。想必大家都知道近代中国新出现的很大一部分新词都是根据日本的翻译来的,如“政治”、“民主”等等,因此就有了“台风”一词了。


命名的删除:如当前被命名的台风对生命或财产造成重大伤亡和损失的。国际气象组织会讨论决定,是否将其从循环名单中删除(这个名字将永远留给这最后一个使用它的台风),再由原来这个名称的国家重新提交新的名称

7. 每次台风的名字是怎么取的?谁取的呢?

台风都有个名字,比如十四号台风“云娜”,现在又是“鲇鱼”,台风是怎么命名的呢?最早开始为台风命名的是一些欧洲国家,可以追溯到19世纪初,不过当时的命名比较随意。

一开始,欧美各国气象学家喜欢用女人的名字。某年台风季节,墨西哥湾同时跳出两个台风,分别取名为“艾丽丝”和“巴巴拉”,这对“小姊妹”引来了一场前所未有的大洪水。结果,反对用女性名给台风取名的运动风起云涌,直到1979年的赛西尔飓风,是美国历史上第一次用男性名字命名的台风。


中国最初是给台风编号的。比如“8807”就是1988年7号台风。编号命名简洁、通俗、易记,但同一个台风,各个国家叫法都不一样。为了便于交流,世界气象组织台风委员会提出西北太平洋和南海热带气旋命名方案,决定由这一带易受台风影响的14个国家和地区各提供10个名字,经批准后循环使用,一共是140个。其中除中国的香港和澳门各提了十个外,中国大陆提供的名字是:龙王、玉兔、风神、杜鹃、海马、悟空、海燕、海神、电母和海棠。新的热带气旋命名方法是从2000年1月l日开始执行的,所以2000年以后的西北太平洋一带生成的台风都有一个好听的名字。


不过,如果某个台风犯下滔天大罪,有关成员可以向台风委员会提出换名申请,把坏名字踢出名单。至今被踢出名单的已有四个,比如2001年给新加坡带来强风暴雨的“画眉”和2003年引起广东、广西损失惨重的“伊布都”。现在看来,“云娜”下次可能也不会再有出头的时候了。

每次台风的名字是怎么取的?谁取的呢?

8. 为什么台风名字起的都很好听?

一共有140个台风名字,由各个国家提供,每个国家10个,轮流着换,大约6年轮回一次。
中国一共提供了30个名字(中国大陆+香港+澳门),比如海燕、电母、玉兔、悟空、海棠之类的。
之所以比较好听主要是为了不引起恐慌(如1301号清松,由于其英文发音与“海啸”的英文发音类似从而引起恐慌,结果被除名了。。。),外国起的名字如”云娜“”丹娜丝“”浪卡”之类的,只不过是音译得比较好而已(云娜在密克罗尼西亚语中的意思是“你好”,这名字很明显不好听。。。)
望采纳!
最新文章
热门文章
推荐阅读