我来自中国用英语怎样翻译

2024-05-19 11:19

1. 我来自中国用英语怎样翻译

I'm from China
望采纳,谢谢

我来自中国用英语怎样翻译

2. 我来自中国 ,你那? 英语怎么翻译

I'm from China,and you?

3. 谁能介绍一下全国翻译等级考试 给我点建议?

参考地址http://www.catti.net.cn/ 
最新的题型和分量有所调整,看网站的通知。
建议考三级,二级挺难的
口译笔译分开考,各有综合和实务科目,必须同时两科合格才能取证。

谁能介绍一下全国翻译等级考试 给我点建议?

4. 请帮忙翻译中国地址

Room 202,Unit 1,No.G11,Shuianxingcheng,
Qinyuan Road,Wuchang Distirct,Wuhan,
Hubei,China

5. 中国特色菜及其英文翻译

剁椒鱼头(Chop bell pepper fish head),宫保鸡丁(Kung Pao Chicken),鱼香肉丝(Yuxiang shredded pork(sauteed in spicy garlic sauce),水煮肉片(Poached spicy slices of pork),广州文昌鸡(Sliced Chicken with Chicken Livers and Ham)。
1、剁椒鱼头
剁椒鱼头(英文名:Chop bell pepper fish head)是湖南省的传统名菜,属于湘菜系。据传,起源和清代文人黄宗宪有关。
通常以鳙鱼鱼头、剁椒为主料,配以豉油、姜、葱、蒜等辅料蒸制而成。菜品色泽红亮、味浓、肉质细嫩。肥而不腻、口感软糯、鲜辣适口。
2018年9月10日,“中国菜”正式发布,“剁椒鱼头“被评为“中国菜”湖南十大经典名菜。
2、宫保鸡丁
宫保鸡丁(Kung Pao Chicken),是一道闻名中外的特色传统名菜。鲁菜、川菜、贵州菜中都有收录,原料、做法有差别。
该菜式的起源与鲁菜中的酱爆鸡丁,和贵州菜的胡辣子鸡丁有关,后被清朝山东巡抚、四川总督丁宝桢改良发扬,形成了一道新菜式——宫保鸡丁,并流传至今,此道菜也被归纳为北京宫廷菜。之后宫保鸡丁也流传到国外。
宫保鸡丁选用鸡肉为主料,佐以花生米、黄瓜、辣椒等辅料烹制而成。 红而不辣、辣而不猛、香辣味浓、肉质滑脆。由于其入口鲜辣,鸡肉的鲜嫩配合花生的香脆。
2018年9月,被评为“中国菜”之贵州十大经典名菜、四川十大经典名菜。

3、鱼香肉丝
鱼香肉丝(Yuxiang shredded pork(sauteed in spicy garlic sauce),是一道汉族特色传统名菜,以鱼香味调味而得名,属于川菜。相传灵感来自泡椒肉丝,民国年间则是由四川籍厨师创制而成。
鱼香肉丝是一道常见川菜。鱼香,是四川菜肴主要传统味型之一。成菜具有鱼香味,其味是调味品调制而成。此法源出于四川民间独具特色的烹鱼调味方法,而今已广泛用于川味的熟菜中。
4、水煮肉片
水煮肉片(Poached spicy slices of pork),是一道地方新创名菜,起源于自贡,发扬于西南,属于川菜中著名的家常菜。因肉片未经划油,以水煮熟故名水煮肉片。
水煮肉片肉味香辣,软嫩,易嚼。吃时肉嫩菜鲜 ,汤红油亮,麻辣味浓,最宜下饭,为家常美食之一。特色是“麻、辣、鲜、香”。
其起源于上世纪30年代, 自贡名厨范吉安(1887 -1982年),创新出风味突出的水煮肉片。
5、广州文昌鸡
广东文昌鸡,是广东省传统的汉族名菜,属于粤菜系。以海南岛文昌鸡为主料,配以火腿 、鸡肝、郊菜,经煮、蒸、炒而成。
此菜造型美观,芡汁明亮,肉质滑嫩,香味甚浓,肥而不腻。三样配料颜色不同,滋味各异,为广州八大名鸡之一。
参考资料来源:百度百科——剁椒鱼头
参考资料来源:百度百科——宫保鸡丁
参考资料来源:百度百科——鱼香肉丝
参考资料来源:百度百科——水煮肉片
参考资料来源:百度百科——广州文昌鸡

中国特色菜及其英文翻译

6. 中国论文翻译比较好的公司是哪家?

应该是安太译欣翻译了,你百、度下就知道了

7. 在/中国)怎样译英文?

In china 希望对你有帮助

在/中国)怎样译英文?

8. 你认为中国怎么样啊翻译

你认为中国怎么样
What do you think about China?
或
What about sb./sth.? 
What about … 和 how about … 是英语口语中常用的两个省略句型,它们的意思和用法基本相同,常常用在以下场合。例如: 

一、向对方提出建议或请求。例如: 

1. How about going out for a walk? 出去散散步好吗? 
2. What about another cake? 再吃块蛋糕好吗? 

二、征询对方的看法或意见。例如: 

1、 What about the playing the violin? (你认为)她的小提琴拉的怎么样? 
2、 What about the TV play? 那个电视剧怎么样? 

三、询问天气或身体等情况。例如: 

1、 What about the weather in your home town? 你们家乡的气候如何? 
2、 How about your uncle now? You can’t leave him by himself. 你叔叔近来身体好吗?你们不能单独让他生活。 

四、寒暄时用作承接上下文的转折语。例如: 
I am from Beijing. What about you? 我是北京人,你呢? 

五、对所陈述的情况做出反诘,常给予对方一种暗示。例如: 
——My memory is good. I’ve never forgotten anything.我的记忆力很好,从不忘记什么。 
——What about that time you left your key to the office at home?那次你将办公室的要是忘在家里算是怎么回事呀?

欢迎采纳!
最新文章
热门文章
推荐阅读